客服:

服务热线

0532-86681214

在线客服

交通运输部三年行动计划制定

发布日期:2018-07-04  ::    浏览数:1716 次    信息来源:

China will implement a 3-year action plan toimprove its transport network and servicesaccording to the Ministry of Transport.

交通运输部称,我国将实施三年行动计划以完善交通网络与服务。
The plan reaffirmed China's goals in building a fully-fledged transport network by 2020 when it willreach the goal of building a moderately prosperoussociety in all aspects.
该计划再次明确了到2020年我国将建成综合交通网络的目标,届时我国也将实现全面建设小康社会的目标。
By 2020, China will have 30,000 km of high-speed railwaycovering 80% of Chinese citieswith a population of over 1 millionaccording to the plan.
根据计划,到2020年,我国高速铁路里程达3万公里,覆盖国内80%人口在100万以上的城市。
The country also aims to add some 180 new deep-water berths at its seaports for 10,000-tonvessels and above.
我国还计划在港口新增万吨船只深水泊位约180个。

交通运输部三年行动计划制定

Integration of transport within the Beijing-Tianjin-Hebei area will be acceleratedaccording tothe planas driving time between the cities of BeijingTianjinBaoding and Tangshan will bereduced to within one hour.

根据计划,京津冀地区交通一体化进程将加快推进,北京、天津、保定和唐山之间的驾驶时间将缩短至1小时以内。
Travel time from the urban centers of BeijingTianjin and Hebei's capital city Shijiazhuang totheir suburban new towns and satellite cities will be also reduced to within one hour.
另外,从北京、天津和河北省会石家庄市的中心城区,到它们郊区的新城和卫星城的行程时间,也将缩短至1小时以内。
Efforts will also be made to allow passengers to use one ticket for different transport servicesincluding flighthigh-speed railway and urban rail transitaccording to the plan.
根据计划,我国还将努力实现让乘客一票享受飞机、高铁、城铁等不同的交通服务。

合作伙伴

青岛翻译有道翻译青岛翻译公司青岛翻译公司青岛翻译