关闭
客服:
服务热线
0532-86681214
联系我们
在线客服
首 页
翻译业务
文档翻译
商务口译
同声传译
多媒体影音翻译
翻译语种
翻译领域
翻译价格
笔译参考价格
同声传译参考价格
影音录制参考价格
译员外包参考价格
翻译流程
翻译资讯
公司新闻
行业资讯
翻译知识
案例展示
常见问题
翻译中心简介
企业简介
人才招聘
联系我们
公司新闻
行业资讯
翻译知识
相关资讯
请问你们的翻译公司在青岛市南什...
网络新词的英语翻译
翻译理论常识简介
哪几本书可以让小白快速成为英文...
《黄帝内经》英文翻译完成促进中...
翻译人才应该知道的国内外十大网...
怎样把握翻译的质量,是翻译人员...
做好口译翻译必须攻克这五个难关
本地化翻译的术语管理
对机器翻译取代人工翻译的反驳
2029年机器翻译将达到可以取...
我国的翻译人才培养体制
青岛商务翻译中直译的误区
同声传译设备是租赁还是购买适合
科技英语长句的翻译技巧与语篇重...
翻译知识
青岛翻译公司
>
翻译资讯
>
翻译知识
100个公共场所标志的英文翻译
发布日期:2016-12-01 :: 浏览数:1901 次 信息来源:
开水间译成Open Water Room?小心地滑是Slip Carefully?安全线是Safe Line?这些公共场所常用语的“神翻译”,是不是看过不少?其实,它们早就有了国家公布的标准译法!
上一页:至于你信不信,我反正信了”N个版本的翻译
返回
下一页:网络新词的英语翻译
合作伙伴
青岛翻译
有道翻译
青岛翻译公司
青岛翻译公司
青岛翻译